본문 바로가기

Dolce

[가사] 아이돌이 아이돌을 사랑하면 안 되나요?/시라유키 후우마(CV:리누)

 

 

www.youtube.com/watch?v=rqHG-zdqcoE&feature=youtu.be

 

 

 

Vocal:白雪風真(CV:莉犬)

Lyrics:HoneyWorks
Music:HoneyWorks
Arrangement:HoneyWorks

Guitar:Oji、中西
Bass:小林修己
Piano:宇都圭輝
Drums:裕木レオン

Mixing:Gom
Recording:G&S studio

Illust:桐谷
Movie:みやま

 


 

気になっているカラー [각주:1]
키니 낫테이루 카라-
신경쓰이니까

「うん。」
「웅.」
「응.」

正真正銘男の子です
쇼-신쇼-메이 오토코노코데스
장난이 아니라 진짜 남자예요

勘違いさせちゃってごめんなさい
칸치가이 사세챳테 고멘나사이
착각하게 만들어서 미안해요

訳あってこんな格好してます
와케앗테 콘나 캇코시테마스
사정이 있어서 이렇게 활동하고 있어요

よろしくお願いします
요로시쿠 오네가이시마스
잘 부탁드립니다

なんで俺だけ睨むの?
난데 오레다케 니라무노?
왜 나만 노려보는 거야?

ピンク被り[각주:2]だけど応援してるよ
핑쿠 카부리다케도 오-엔시테루요
같은 핑크 담당이지만 응원하고 있어

センター踊る 君が好き
센타-오도루 키미가 스키
센터에서 춤추는 네가 좋아

スカートひらりウインク
스카-토 히라리 우잉쿠
치마를 흔들며 윙크

ぎこちない 君も好き
기코치나이 키미모 스키
어색해보이는 너도 좋아

負けてられないカラー [각주:3]
마케테라레나이카라-
지고 있을 순 없으니까

ってことで
ㅅ테 코토테
그러니까

ねぇ 単推しさせて
네에 탄오시사세테
저기 개인팬이 되게 해줘

ねぇ!?
네에!?
응!?




頑張り過ぎて独りになっちゃって
간바리스기테 히토리니 낫챳테
너무 열심히 해서 외톨이가 되어버리고

俺の言葉も聞く耳もたない
오레노 코토바모 키쿠 미미 모타나이
내 말도 들어주질 않아

既読無視?ブロック!?
키도쿠 무시? 부로쿠?
읽씹? 차단?

着信拒否!!?
챠쿠신 쿄히!!?
수신 거부!!?

心配だよ気になる
신파이다요 키니 나루
걱정이야 신경쓰여

自己管理仕事のうち
지코칸리 시고토노 우치
자기관리도 업무 중 하나야

ピンク被り[각주:4]だから頼ってこいよ
핑쿠 카부리다카라 타욧테코이요
같은 핑크 담당이니까 의지해줘

笑ってる 君が可愛い
와랏테루 키미가 카와이이
웃고 있는 네가 귀여워

緩んだほっぺイタズラ
유룬다 홋페 이타즈라
미소를 띤 볼에 장난쳐봤어

赤くなる君が可愛い
아카쿠나루 키미가 카와이이
새빨개진 네가 귀여워

放っておけないカラー [각주:5]
홋테오케나이 카라-
내버려둘 수 없으니까

ナ・イ・ショ・ナ・イ・ショ・バ・ナ・シ
나・이・쇼・나・이・쇼・바・나・시
비・밀・비・밀・이・야・기

コ・イ・ガ・ウ・ゴ・キ・ソ・ウ・ナ・ヨカン
코・이・가・우・고・키・소・-・나・요칸
사・랑・이・움・직・일・것・같・은・예감

もしも二人そうなったらお祝いしちゃおう
모시모 후타리 소-낫타라 오이와이시챠오-
만약 두 사람이 그렇게 된다면 축하해주자

もしかしたらこのポジション恋のキューピット?
모시카시타라 코노 포지숀 코이노 큐-피토?
설마 이 포지션은 사랑의 큐피트?

恋してる君が好き
코이시테루 키미가 스키
사랑하고 있는 네가 좋아

お似合いなんだよ二人
오니아이난다요 후타리
정말 잘 어울려 두 사람

赤くなる君が可愛い
아카쿠나루 키미가 카와이이
새빨개지는 네가 귀여워

応援しちゃうカラー [각주:6]
오-엔시챠우카라-
응원하게 되니까

センター踊る 君が好き
센타-오도루 키미가 스키
센터에서 춤추는 네가 좋아

スカートひらりウインク
스카-토 히라리 위잉쿠
치마를 흔들며 윙크

尊敬できる 君が好き
손케이데키루 키미가 스키
존경스러운 네가 좋아

負けてられないカラー [각주:7]
마케테라레나이카라-
지고 있을 순 없으니까

ってことで
ㅅ테 코토데
그러니까

ねぇ 単推しさせて ねえ!?
네에 탄오시사세테 네에!?
저기 개인팬이 되게 해줘 응!?

 

 

 

  1. "신경쓰이는 컬러" から(~니까)와 カラー(컬러)의 발음이 같음.  [본문으로]
  2. "핑크가 겹침" 후우마와 유이 둘 다 담당 컬러가 핑크.  [본문으로]
  3. "지고 있을 순 없는 컬러" から(~니까)와 カラー(컬러)의 발음이 같음.  [본문으로]
  4. "핑크가 겹침" 후우마와 유이 둘 다 담당 컬러가 핑크.  [본문으로]
  5. "내버려둘 수 없는 컬러" から(~니까)와 カラー(컬러)의 발음이 같음.  [본문으로]
  6. "응원하게 되는 컬러" から(~니까)와 カラー(컬러)의 발음이 같음.  [본문으로]
  7. "지고 있을 순 없는 컬러" から(~니까)와 カラー(컬러)의 발음이 같음.  [본문으로]